所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金徽(jīn huī):指古代琴的琴徽,用来调整音高的部分。
- 夫婿(fūxù):指丈夫。
- 关塞(guānsài):指边关的关隘。
- 捣寒衣(dǎo hán yī):指为了御寒而捶打衣物,使其更加保暖。
翻译
五月的砧声敲击着,我整日漫无目的地弹奏着琴弦,丈夫随军征战,一去不回。关塞千里迢迢,人在最遥远的地方,我伤心地在五月里捶打着寒冷的衣裳。
赏析
这首诗描绘了一个妇人在五月时分的孤寂和忧伤。作者通过琴声、丈夫从军、关塞遥远以及捣寒衣等意象,表达了妇人内心深处的孤独和思念之情。琴声寥寥,丈夫远行,关塞遥远,妇人独自捣衣,画面萧瑟凄凉,令人感叹岁月无情,人生离别之苦。