晚菊

·
少年饮酒时,踊跃见菊花。 今来不复饮,每见恒咨嗟。 伫立摘满手,行行把归家。 此时无与语,弃置奈悲何。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 踊跃:[yǒng yuè] 形容心情激动,积极主动。
  • 咨嗟:[zī jiē] 叹息,感慨。
  • 伫立:[zhù lì] 长时间站立不动。
  • 弃置:[qì zhì] 抛弃,放置不管。

翻译

在年轻时,每当饮酒之际,我总是兴奋地观赏菊花。 如今,我不再饮酒,每次看到菊花,总是不禁叹息。 我长时间站立,摘了满手的菊花,一步一步地带着它们回家。 此时,没有人可以交谈,我只能无奈地将这份悲伤抛在一旁。

赏析

这首作品通过对比年轻时与现在对菊花的不同态度,表达了诗人对时光流逝和青春不再的感慨。诗中“踊跃见菊花”与“今来不复饮,每见恒咨嗟”形成鲜明对比,突出了诗人内心的变化和无奈。最后两句“此时无与语,弃置奈悲何”则深刻描绘了诗人的孤独和悲伤,使读者能感受到诗人对逝去时光的深深怀念和无法言说的哀愁。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文