和张尹忆东篱菊

·
传书报刘尹,何事忆陶家。 若为篱边菊,山中有此花。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 传书:传递书信。
  • 刘尹:指刘姓的官员,具体人物不详。
  • 陶家:指陶渊明家,陶渊明是东晋时期的著名诗人,以爱菊著称。
  • 若为:如果说是。
  • 篱边菊:篱笆旁的菊花,这里特指陶渊明家中的菊花。
  • 山中:泛指自然山野之中。

翻译

传递书信给刘尹,询问他为何要思念陶渊明的家。 如果说是因为篱笆旁的菊花,那么山中也有这样的花。

赏析

这首诗通过书信的形式,表达了诗人对刘尹思念陶渊明家的疑惑。诗中“传书报刘尹”一句,即表明了诗人的询问之意。后两句则通过对比“篱边菊”与“山中”的花,暗示了诗人认为刘尹的思念或许并非必要,因为自然之美无处不在,不必局限于陶家。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与人文关系的深刻理解。

李端

李端

唐代诗人,大历十才子之一,字正已,赵州(今河北赵县)人,出自赵郡李氏东祖。嘉祐从侄。少居庐山,师从名僧皎然学诗。大历五年中进士,后历任秘书省校书郎、终官杭州司马。晚年隐居湖南衡山,自号衡岳幽人,约卒于兴元元年(公元784年)之后数年。子李虞仲。据说李端曾在驸马郭暧筵上立成七律二首。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。乔亿以为李端诗“思致弥清,径陌迥别,品第在卢允言、司空文明之上。”。传世作品有《李端诗集》三卷。 ► 240篇诗文