仲夏入园中东陂
方塘深且广,伊昔俯吾庐。
环岸垂绿柳,盈泽发红蕖。
上延北原秀,下属幽人居。
暑雨若混沌,清明如空虚。
此乡多隐逸,水陆见樵渔。
废赏亦何贵,为欢良易摅。
且言重观国,当此赋归欤。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲夏:夏季的第二个月,即农历五月。
- 园中:指园林之中。
- 东陂:东边的池塘。
- 方塘:方形的水池。
- 伊昔:从前。
- 环岸:环绕池塘的岸边。
- 盈泽:满池。
- 红蕖(qú):红色的荷花。
- 上延:向上延伸。
- 北原:北边的平原。
- 下属:向下连接。
- 幽人:隐士。
- 暑雨:夏天的雨。
- 混沌:模糊不清的样子。
- 清明:清澈明亮。
- 空虚:空旷无物。
- 隐逸:隐居不仕。
- 水陆:水中和陆地上。
- 樵渔:打柴和捕鱼的人。
- 废赏:废弃的赏玩。
- 为欢:寻求欢乐。
- 良易摅(shū):很容易抒发。
- 重观国:再次观察国家。
- 赋归欤(yú):写诗表达归隐的意愿。
翻译
在仲夏时节,我走进园中的东边池塘。 那方形的池塘深而广阔,从前我曾俯瞰我的庐舍。 池塘四周垂挂着绿色的柳树,满池盛开着红色的荷花。 向上延伸是北边平原的秀美景色,向下连接着幽静的隐士居所。 夏日的雨水模糊不清,而天空却清澈明亮如同空旷无物。 这个乡村多有隐居的人,水陆之间常见打柴捕鱼的人。 废弃的赏玩又有何珍贵,寻求欢乐却很容易抒发。 且说再次观察这个国家,我应当写诗表达归隐的意愿。
赏析
这首诗描绘了仲夏时节园中池塘的景色,通过对方塘、绿柳、红蕖等自然元素的细腻刻画,展现了清新宁静的田园风光。诗中“暑雨若混沌,清明如空虚”一句,巧妙地运用对比手法,将夏雨的朦胧与天空的清澈相对照,表达了诗人对自然景色的深刻感受。后文提及隐逸生活和归隐之愿,透露出诗人对世俗的淡泊和对田园生活的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和隐逸生活的热爱与追求。