所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 漾 (yàng):水波荡漾。
- 叩关:敲门。
- 倚槛:靠着栏杆。
- 朝爽:早晨的凉爽。
- 蒲艾:一种植物,常用于端午节。
- 野兴:野外的兴致。
- 荐罢:祭祀完毕。
- 灵均:古代传说中的神灵。
- 独醒:独自清醒。
翻译
溪水在晴朗的天空下波光粼粼,水花翻飞,有客人乘船来敲我的门。出门时,石边的泉水正好倚在栏杆旁,闭门享受早晨的凉爽,仿佛到了另一座山。风雷突然拔地而起,林中的烟雾随之升起,蒲艾初放,野外的兴致正浓。祭祀完灵均后,大家相互笑着,在座的人谁也不忍心独自清醒。
赏析
这首诗描绘了一个端午节的景象,通过自然景观的描写和节日氛围的渲染,展现了诗人对自然美景的热爱和对节日气氛的享受。诗中“溪流晴漾水花翻”等句,生动地描绘了自然景色的美丽,而“蒲艾初传野兴闲”则巧妙地融入了端午节的传统元素。结尾的“座中谁忍独醒还”则表达了诗人不愿独自清醒,而是愿意与众人共享欢乐的心情。
伍瑞隆
伍瑞隆,字国开,号铁山,晚号鸠艾山人。香山(今中山)人。弱冠补弟子员。明熹宗天启元年(一六二一)解元。明思宗崇祯十年(一六三七)副榜。初授化州教谕,修《高州府志》,以信史称,擢翰林院待诏,迁户部主事,再迁员外郎,管仓场。十五年,任河南大梁兵巡道,旋署藩臬两司。谢病归。南明绍武帝立,拜太仆寺正卿。明亡,隐居邑之鸠艾山中。卒年八十二。善诗书画,有《临云集》、《辟尘集》、《金门草》、《白榆草》、《石龙草》、《雩乐林草》、《怀仙亭草》、《铁遂草》、《赋草》、《游梁草》、《少城别业近草》、《鸠艾山人赋》等。清康熙《香山县志》卷七、清乾隆《香山县志》卷六有传。伍瑞隆诗,诸别集多已佚,仅存日本内阁文库藏明天启四年刊本《临云集》十卷,该集一至五卷为诗,后五卷为文。今以《临云集》为底本整理。他书辑得佚诗,附于末卷之后。 ► 465篇诗文