对菊

·
日日狂歌菊涧滨,花神应识玉台巾。 西风为扫繁华去,不遣红芳近老人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 狂歌:放声歌唱,形容心情愉悦。
  • 菊涧滨:菊花盛开的溪边。
  • 花神:指掌管花卉的神灵。
  • 玉台巾:指高洁的巾帽,比喻高洁的品格。
  • 西风:秋风。
  • 繁华:指盛开的花朵。
  • 红芳:红色的花朵。

翻译

每天都在菊花盛开的溪边放声歌唱, 花神应该认识我这高洁的巾帽。 秋风扫去了盛开的花朵, 不让红色的花朵靠近我这老人。

赏析

这首诗描绘了诗人在菊花盛开的溪边放声歌唱的情景,表达了对高洁品格的追求和对秋风扫去繁华的感慨。诗中“花神应识玉台巾”一句,巧妙地将花神与高洁的巾帽相联系,突出了诗人对高洁品格的向往。后两句则通过秋风扫去繁华、不让红芳近老人的描写,表达了诗人对时光流逝、繁华不再的感慨,以及对保持高洁品格的坚定态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对美好品格的追求和对时光流逝的感慨。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文