九月兵至桐江馆人死李攴麟以诗相吊故复和之二首

·
江水滔滔流恨长,交亲十载顿云亡。 空村烟雨豺狼满,老圃风霜松菊荒。 漉酒陶巾犹在手,招魂楚些恶成章。 论交不使逢知己,敝帚千金祗自伤。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漉酒陶巾:漉(lù),过滤。陶巾,陶渊明用来过滤酒的布巾。这里指诗人效仿陶渊明,用布巾过滤酒。
  • 招魂楚些:招魂,古代一种仪式,用以召回死者的灵魂。楚些(suò),指楚辞中的“招魂”篇,因其句尾多用“些”字,故称。
  • 敝帚千金:敝帚(bì zhǒu),破旧的扫帚。千金,价值极高。这里比喻自己的东西虽不值钱,却视如珍宝。

翻译

江水滔滔,流淌着无尽的恨意,长达十年的交情突然间化为乌有。空荡的村庄笼罩在烟雨之中,豺狼横行;老园中的风霜使得松菊凋零荒芜。我依然手持着陶巾过滤酒,试图用楚辞中的“招魂”篇召回你的灵魂,但这些哀歌却显得如此拙劣。在交友中未能遇到真正的知己,我视如珍宝的破旧扫帚,不过是自伤的象征。

赏析

这首作品表达了诗人对亡友的深切哀悼和对世事无常的感慨。诗中,“江水滔滔流恨长”一句,以江水的滔滔不绝比喻诗人内心的无尽悲痛。后文通过对空村、老圃的描绘,进一步渲染了凄凉的氛围。诗末的“敝帚千金祗自伤”,则透露出诗人对知己难寻的无奈与自嘲。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生感悟。

郭钰

元明间吉安吉水人,字彦章。元末隐居不仕。明初,以茂才征,辞疾不就。生平转侧兵戈,流离道路,目击时事阽危之状,故诗多愁苦之词。于战乱残破郡邑事实,言之确凿,尤足补史传之缺。有《静思集》。 ► 602篇诗文