所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 闰九月:指农历中多出的一个九月,即闰月中的九月。
- 钱塘:今浙江省杭州市的古称。
- 南屏:山名,位于杭州西湖之南。
- 山僧:住在山中的僧人。
- 慧日峰:山峰名,具体位置不详,可能是南屏山的一部分。
- 俯大荒:俯瞰广阔的原野。
- 三令节:指重阳节,因重阳节有登高、赏菊、饮菊花酒等习俗,故称“三令节”。
- 两重阳:指闰九月中的重阳节,因闰月而出现两个重阳节。
- 丹枫:红色的枫叶。
- 换叶:指树叶变色。
- 黄菊:黄色的菊花。
- 留花:指菊花在闰九月依然盛开。
- 摩崖:在山崖上刻字或雕刻。
- 陈迹:古代的遗迹或痕迹。
- 薜萝裳:薜荔和女萝,两种植物,这里指用这些植物编织的衣物。
翻译
山中的僧人带领我们游览,兴致勃勃,我们在慧日峰前俯瞰着广阔的原野。 旧时的习俗依然流传,人们庆祝重阳节,而人生中难得遇到两个重阳节。 红色的枫叶随着秋天的深入而变色,黄色的菊花因为闰月而延长了花期,香气依旧。 我们更是去探访那些在山崖上刻字的古迹,西风吹拂着我们用薜荔和女萝编织的衣物。
赏析
这首作品描绘了在闰九月与山僧一同游览钱塘南屏诸山的情景。诗中,“山僧领客兴何长”展现了与山僧同游的愉悦心情,“慧日峰前俯大荒”则通过俯瞰的视角,展现了壮阔的自然景象。后两句通过“三令节”与“两重阳”的对比,表达了人生难得的体验。诗末的“摩崖访陈迹”和“西风吹冷薜萝裳”则增添了探古寻幽的意境,同时也体现了秋日的凉意。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和历史的深刻感悟。