所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偃师(yǎn shī):地名,今河南省偃师市。
- 韩樽:人名,岑参的朋友。
- 景云:人名,可能是岑参的另一位朋友。
- 山阴:地名,今浙江省绍兴市。
- 楞伽(léng jiā):佛教经典《楞伽经》的简称。
- 颍阳:地名,今河南省许昌市。
- 归客:指韩樽,他从远方归来。
- 漕河:古代用于运输粮食的水道。
- 尚书碛(shàng shū qì):地名,碛指沙漠或沙石地。
- 别驾:古代官职名,这里可能指景云的官职。
翻译
在偃师东边,我与韩樽一同去拜访景云。 山阴的老僧懂得《楞伽经》的深奥,颍阳的归客韩樽远道而来。 昨夜的雨使得烟雾缭绕的草地湿润,雨后的秋风吹过漕河。 空旷的山中终日少有尘世的烦扰,平坦的郊外远望行人显得渺小。 尚书碛上黄昏时分钟声响起,别驾渡头只有一只归鸟飞过。
赏析
这首诗描绘了诗人岑参与友人韩樽一同访问另一位朋友景云的情景。诗中通过对自然景色的描写,如烟雨、秋风、漕河,营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗人的笔触细腻,通过对空山、平郊的描绘,传达出一种超脱尘世的感觉。黄昏时分的钟声和孤独的归鸟,更是增添了诗中的孤寂与深远。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对世外桃源般生活的向往。