途中春

·
年光身事旋成空,毕竟何门遇至公。 人世鹤归双鬓上,客程蛇绕乱山中。 牧童向日眠春草,渔父隈岩避晚风。 一醉未醒花又落,故乡回首楚关东。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 年光:时光。
  • 身事:个人的经历或事业。
  • 至公:至高无上的公正,这里指得到公正的待遇或评价。
  • 人世:人间,世间。
  • 鹤归:比喻年老或死亡。
  • 双鬓:两边鬓角,常用来形容人的衰老。
  • 客程:旅途。
  • 蛇绕:形容道路曲折。
  • 隈岩:山岩的弯曲处。
  • 楚关:楚地的关隘,泛指楚地。

翻译

时光流转,个人的经历和事业转瞬成空,究竟在何处能遇到真正的公正? 人世间,岁月如鹤归去,双鬓已斑白,旅途曲折如蛇,在乱山中绕行。 牧童面向太阳,在春草中安然入睡,渔夫躲在山岩的弯曲处,避开晚风。 一场醉意未消,花儿又已凋落,回首望向故乡,已是楚地的关东。

赏析

这首诗描绘了诗人旅途中的感慨和对时光流逝的哀愁。诗中,“年光身事旋成空”一句,表达了诗人对过往岁月的无奈和空虚感。通过“鹤归双鬓上”和“客程蛇绕乱山中”的比喻,诗人形象地描绘了自己的衰老和旅途的艰辛。后两句则通过牧童和渔夫的安逸生活,与自己的漂泊不定形成对比,加深了对故乡的思念之情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生无常和时光易逝的深刻感悟。

杜荀鹤

杜荀鹤

杜荀鹤,字彦之,号九华山人,池州石埭(今石台县贡溪乡杜村)人。晚唐诗人。相传为杜牧已出之妾所生,排行第十五,故称杜十五。幼好学。四十六岁才中进士。五代梁太祖(朱温)时,授员外郎、知制诰;最后任翰林学士,仅五日而卒,恃强胡为。工于诗,有“风暖鸟声碎,日高光鼎重”之句。天佑初卒。著有《唐风集》三卷,顾云为之序,“其壮语大言,则决起逸发,可以左揽工部袂,右拍翰林肩。”。严羽《沧浪诗话·诗体》列有“杜苟鹤体”。 ► 334篇诗文