舍利弗

·
金绳界宝地,珍木荫瑶池。 云间妙音奏,天际法蠡吹。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金绳:指用金丝编织的绳索,这里比喻佛教的戒律。
  • :划分界限。
  • 宝地:指佛教圣地或寺庙。
  • 珍木:珍贵的树木。
  • :遮蔽。
  • 瑶池:神话中的仙境,这里指佛教中的净土。
  • 妙音:美妙的声音,指佛教音乐或诵经声。
  • 天际:天空的边缘。
  • 法蠡:指佛教的法螺,用作法器,发出声音以召集僧众或宣布重要事项。

翻译

金色的绳索划定了宝地的边界,珍贵的树木遮蔽着仙境般的瑶池。 在云层之上,传来美妙的音乐声,天边响起佛教法螺的吹奏。

赏析

这首诗描绘了一幅佛教圣地的景象,通过金绳、宝地、珍木、瑶池等意象,营造出一种神圣而宁静的氛围。妙音和法蠡的声音,更是增添了诗中的宗教色彩和神秘感。李白以其独特的想象力和语言表达,将读者带入了一个超凡脱俗的佛教世界,体现了诗人对佛教文化的深刻理解和崇高敬仰。

李白

李白

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出生于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说生于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃天水市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进酒》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ► 1080篇诗文