(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 携觞:携带酒杯。
- 朱阑:红色的栏杆。
- 肠断:形容极度悲伤。
- 残春:春天将尽的时节。
- 风雨数来:多次遭遇风雨。
- 留不得:无法挽留。
- 离披:散乱的样子。
- 氛氲:香气浓郁。
- 兰麝:兰花和麝香,这里指香气。
- 零落:凋零,散落。
- 云霞色:指牡丹花的颜色。
- 乾:干燥。
- 借问:请问。
- 几许:多少。
- 推酒:拒绝饮酒。
- 厌杯盘:对酒宴感到厌倦。
翻译
我带着酒杯邀请客人围绕着红色的栏杆,心中充满了对春天即将结束的悲伤,送别即将凋谢的牡丹。风雨多次来临,牡丹无法长久停留,它们散乱地将谢,我却忍不住再次凝视。浓郁的香气逐渐减弱,牡丹花的云霞般的色彩也渐渐干燥。请问年轻的时光还有多少,不需要因为推辞酒宴而厌倦杯盘。
赏析
这首诗描绘了晚春时节送别牡丹的情景,通过风雨、香气和色彩的变化,表达了诗人对美好事物短暂易逝的感慨。诗中“肠断残春送牡丹”一句,直接抒发了诗人对春天和牡丹的深情留恋。后文通过对牡丹凋谢过程的细腻描写,进一步强化了这种哀愁的氛围。结尾的“借问少年能几许,不须推酒厌杯盘”则带有哲理意味,提醒人们珍惜青春时光,不必过于拘泥于世俗的酒宴应酬。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人对自然和人生的深刻感悟。