所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
闰三月(rùn sān yuè):农历闰月,即农历中多出来的一个月,通常用来调整农历和阳历的差距。 俞子奭(yú zǐ shì):古代人名。 同心侣(tóng xīn lǚ):志同道合的伙伴。 把臂(bà bì):携手臂。 涩(sè):声音不顺畅。 濯雨(zhuó yǔ):雨后晴天。 黛(dài):青黑色。
翻译
这是闰三月,我和俞子奭一起去游玩了骆驼山,天色已晚归来。 东皇喜欢春天的黄昏,不让九十岁的人们错过春天的美丽早晨。 我们一起赏花,偶然遇到志同道合的伙伴,一起欣赏竹林,手牵手。 黄鸟在林间啼叫声音还有些不畅,青山在雨后晴天更显得新鲜美丽。 别因为春风,而觉得回家路途晚,我们赢得了诗意,一起陶醉在谈论中。
赏析
这首诗描绘了作者和朋友在春天的黄昏一起游玩的情景,展现了春天的美好和友谊的珍贵。通过描绘自然景色和人物情感,表达了对春天的热爱和对友谊的珍视,给人以愉悦和温馨的感受。