新春喜事

·
开春七日得喜报,便似沉疴一日痊。 太子抚军衣有纩,相臣忧国食无膻。 玺书褒重二千石,斗米价平三百钱。 戴白老人称万寿,吾皇今是中兴年。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沉疴(chén kē):重病。
  • (quán):痊愈。
  • 太子抚军:指太子参与军事管理。
  • (kuàng):丝绵。
  • (shān):羊肉的气味。
  • 玺书:皇帝的诏书。
  • 褒重:褒奖和重视。
  • 二千石:古代官职的俸禄,这里指高官。
  • 斗米价平:指米价稳定。
  • 戴白:指白发,这里指老年人。
  • 万寿:万年的寿命,祝寿用语。
  • 吾皇:指皇帝。
  • 中兴:国家由衰转盛。

翻译

新春的第七天收到了喜讯,仿佛重病一日之间就痊愈了。太子参与军事管理,衣着朴素,相臣忧国忧民,饮食简朴无肉。皇帝的诏书褒奖并重视高官,米价稳定,每斗只需三百钱。白发苍苍的老人庆祝万寿,我们的皇帝如今正引领国家走向中兴之年。

赏析

这首作品描绘了新春之际国家政治清明、社会稳定的景象。通过太子和相臣的简朴生活,体现了朝廷的节俭和忧国忧民的精神。米价的稳定和皇帝对高官的褒奖,反映了社会的和谐与国家的繁荣。最后,老人的万寿庆祝和对皇帝中兴之年的赞颂,表达了对国家未来的美好期望。整首诗语言简练,意境深远,充满了对国家兴盛的喜悦和祝福。

杨维桢

杨维桢

元明间浙江山阴人,字廉夫,号铁崖,晚号东维子。元泰定帝泰定四年进士。授天台县尹,累擢江西儒学提举。因兵乱,未就任,避居富春山,迁杭州。张士诚累招不赴。以忤元达识丞相,再迁居松江。东南才俊之士登门拜访者,殆无虚日。明洪武三年,召至京师,旋乞归,抵家即卒。维桢诗名擅一时,号铁崖体。善吹铁笛,自称铁笛道人。有《东维子集》、《铁崖先生古乐府》等。 ► 936篇诗文