所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 壬辰:古代干支纪年法中的一个年份,具体年份需根据上下文推断。
- 癸巳:紧随壬辰之后的干支年份。
- 谒拜:正式地拜访。
- 祖师庭:指佛教或道教中的祖师所在之地,这里可能指寺庙或道观。
- 玄珠:比喻深奥的道理或珍贵的教诲。
- 密相付:秘密地传授。
- 漫肆讥评:随意地批评或嘲笑。
翻译
多年来,我频繁地拜访祖师的殿堂,那里只有山的光辉和水的声音。 我仍然向往着深奥的道理能被秘密传授,以免我随意地批评或嘲笑。
赏析
这首作品表达了诗人对宗教或哲学深奥道理的向往和尊重。通过描述自己频繁拜访祖师庭的经历,诗人展现了对精神追求的执着。诗中的“山光与水声”象征着自然的纯净与宁静,与祖师庭的精神氛围相呼应。末句表达了诗人对于能够得到真正教诲的渴望,以及对于随意批评的自我警醒,体现了诗人对知识的敬畏和对真理的追求。
黄溍
溍字晋卿,婺州义乌人。生而俊异,学为文,顷刻数百言。弱冠西游钱塘,得见遗老钜工宿学,益闻近世文献之详。还从隐者方韶父游,为歌诗相唱和,绝无仕进意。延祐开科登进士,授宁海丞。至顺初,以马祖常荐,入应奉翰林文字,转国子博士,出提举浙江等处儒学。亟请侍亲归,俄以秘书少监致仕。至正七年,起翰林直学士,知制诰同修国史。擢兼经筵官,升侍讲学士同知经筵事,累章乞休,不俟报而行。遣使追及。十年夏,得请还南。七岁而卒,年八十一。赠江西行省参知政事,追封江夏郡公,谥文献。所著有《日损斋稿》三十三卷、笔记一卷。宋景濂曰:先生素行挺立,贵而能贫。遇佳山水则觞咏其间,终日忘去。雅善真草书,为文布置谨严,援据精切,俯仰雍容,不大声色。譬之澄湖不波,一碧万顷,鱼鳖蛟龙,潜伏不动,而渊然之色,自不可犯。世之议者,谓先生为人高介类陈履常,文辞温醇类欧阳永叔,笔札俊逸类薛嗣通,历事五朝,嶷然以斯文之重为己任。与临川虞集、豫章揭傒斯、同郡柳贯齐名,号儒林四杰,合而观之,待制之才雄肆,而侍讲之思峻洁,一时才士如王祎、宋濂辈,并出黄、柳之门,而汇为一代文章之盛。殆亦气运使然者矣。 ► 466篇诗文