所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 五丁:古代神话传说中的五位大力士。
- 月魄:指月亮的阴影部分。
- 虹腰:形容桥梁如彩虹般横跨。
- 郑卿车渡:指郑国渠,古代水利工程,这里比喻桥梁。
- 秦帝鞭驱:指秦始皇驱使民众修建长城,这里比喻桥梁的建造。
- 殷:深红色。
- 雪风:寒冷的风。
- 下天山:指从高山上下来,这里形容风势强劲。
翻译
五位大力士开凿了极其坚硬的石头,使得路上的行人能够往来。月亮的阴影部分沉在水底,桥梁如彩虹般横跨云间。郑国渠的车渡让人心中感到羞愧,秦始皇驱使民众修建长城的血液依然鲜红。问长江有多深,寒冷的风吹着马从天山下来。
赏析
这首作品通过描绘桥梁的雄伟与历史的深远,展现了人类工程与自然景观的壮丽。诗中“五丁凿石”与“虹腰千尺”形象地描绘了桥梁的坚固与壮观,而“月魄半轮沈水底”则增添了一抹神秘与幽静。后两句通过历史典故,对比了人类工程的伟大与自然的深邃,最后以“雪风吹马下天山”作结,既表现了自然的威力,也隐喻了历史的沧桑。
杨奂
奂字焕然,又名知章,乾州奉天人。母尝梦东南日光射其身,旁一神人以笔授之,已而奂生。甫胜衣,尝信口唱歌,有紫阳阁之句,问其故,则不能答也。未冠,梦游紫阳阁,景趣甚异,自悟以前为紫阳宫道士,后因以自号。金末举进士不中,乃作万言策,指陈时病,未及上而归,教授乡里。岁癸巳,汴京降,奂微服北渡,依冠氏帅赵寿之。戊戌,太宗诏宣德课税使刘用之试诸道进士,奂试东平,两中赋论第一,从监试官北上,谒中书耶律楚材,荐授河南路徵收课税所长官,兼廉访使。在官十年,乃请老于燕之行台。壬子,世祖在潜邸,驿召奂参议京兆宣抚司事,累上书得请而归。秦中学者称为关西夫子。乙卯疾笃,引觞大笑而卒,年七十,赐谥文宪。所著有《还山集》六十卷行世。遗山先生元好问撰墓碑曰:「紫阳博览强记,作文刬刮尘烂,创为裁制,以盗袭剽窃为耻,其持论亦然。秦中百年以来,号称多士。较其声问赫奕,耸动一世,盖未有出其右者。」江汉先生赵复曰:「紫阳其志其学,粹然一出于正,其言精约粹瑩,而条理肤敏,名教中南宫云台也。」 ► 119篇诗文