题吕端俊画竹吕为夏仲昭画师

·
龙种凤媒森壁立,参差翠影浓还湿。 古来画竹几多家,谁似当朝吕生笔。 吕生笔有仲昭传,馀韵铿然自往还。 不向生绡题姓字,空馀劲节留人间。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 龙种(zhǒng):指龙的种类,这里比喻高贵的品种。
  • 凤媒(méi):凤凰作为媒介,比喻高尚的人物。
  • 森壁(sēn bì):指竹子丛生的样子,密集如壁。
  • 参差(cēn cī):高低不齐。
  • 翠影(cuì yǐng):翠绿的影子。
  • 浓还湿:浓密而且湿润。
  • 生绡(shēng xiāo):指新织的丝织品。

翻译

龙种凤媒,竹子丛生如壁,高低不齐的翠绿影子浓密而且湿润。古来画竹的人很多,但谁能比得上当今的吕生笔呢?吕生的笔法传承自夏仲昭,余韵回荡,自有一种铿锵之美。他不在画布上题写姓名,却留下了浓烈的笔墨在人间。

赏析

这首诗描绘了吕生画竹的高超技艺和独特风采。竹子在中国文化中有着高洁、坚韧、清雅的象征,而吕生的笔墨则被赞誉为有着夏仲昭的传承,充满了力量和韵味。诗人通过对竹子的描绘,实际上也在赞美吕生的画风,将其与古代名家相提并论,展现了吕生笔下竹子的生动和魅力。

林大春

明广东潮阳人,字邦阳,一字井丹。嘉靖二十九年进士。授行人,累官浙江提学副使,致高拱私党于法,为言官论劾,罢官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文