所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 山亭:山上的小屋或凉亭。
- 岩牖(yǒu):岩石上的窗户。
- 疏兰:稀疏的兰花。
- 染烟:在烟雾中染上颜色。
- 残菊:即将凋零的菊花。
- 承露:承受清晨的露水。
- 古石:古老的石头。
- 衣新苔:长满了新苔藓,仿佛穿上了新衣。
- 新巢:新建的鸟巢。
- 封古树:筑在老树上的新巢。
- 历览:遍览四周景色。
- 情无极:情感深沉,无法穷尽。
- 咫尺:形容距离很近。
- 轮光:月光。
- 暮:傍晚。
翻译
山上的小屋沉浸在秋意之中,凉风从岩石窗户吹过,带来阵阵清爽。稀疏的兰花还沾染着淡淡的烟雾,几朵残菊依然挂着晶莹的露珠。古老的石头上新生出一层绿苔,仿佛它们也披上了新装;而新筑的鸟巢就藏在那参天古树上。我环顾四周,美景无限,尽管近在咫尺,但随着夕阳西下,月光逐渐升起,时光似乎也在流转。
赏析
这首诗描绘了山亭秋日的静谧与生机。李世民以细腻的笔触描绘了疏兰、残菊、古石和新巢等自然景象,展现了秋天的韵味。诗人的情感随着景物的变化起伏,从满眼秋色到月光升起,时间的流逝和空间的转换都融入了诗人的深深感慨中。整首诗意境优美,寓情于景,体现了作者高超的艺术造诣和对生活的独特感悟。