饯谢子兰分韵诗
所属合集
注释
- 饯 (jiàn):设宴送行。
- 康乐公:古代官职名,此处指谢子兰的祖先曾任此职。
- 庶 (shù):平民。
- 下风:比喻处于下位,劣势。
- 笠子:斗笠,一种遮阳挡雨的帽子。
- 忡忡 (chōng chōng):忧虑不安的样子。
- 谈空说有:谈论虚无和实际的事物。
- 丘壑志:指隐居山林的志向。
- 抗尘走俗:形容生活艰辛,四处奔波。
- 窜荆棘:比喻生活困苦,四处逃难。
- 纫针主馈:指妻子勤劳,负责家务和供养。
- 单堠双堠 (hòu):古代的瞭望台,此处指战争频繁。
- 寒蝇穴窗:比喻生活困苦,环境恶劣。
- 泥龟曳尾:比喻隐居生活。
- 僦屋 (jiù wū):租屋。
- 黍穗 (shǔ suì):黍子的穗,此处指庄稼。
- 束桂:比喻物价昂贵。
- 哀蛩 (qióng):哀鸣的蟋蟀。
- 杜陵:指杜甫,唐代诗人。
- 阮籍:三国时期魏国诗人,此处指其常感叹人生困顿。
- 鹪鹩 (jiāo liáo):一种小鸟,比喻无处安身。
- 乌鹊三匝:比喻无处可去。
- 泗川:地名,指泗水流域。
- 幽人宫:隐士的居所。
- 米老:指米芾,宋代书画家。
- 岑参:唐代诗人。
- 芸香:一种香草,古人用以驱虫。
- 槽头:酒槽的上方,指酿酒的地方。
- 蟹斫两螯 (zhuó liǎng áo):指蟹的两只大钳子。
- 并蒂 (bìng dì):两朵花并排生长。
- 玻璃钟:玻璃制的酒杯。
- 五湖四海:泛指全国各地。
- 三江:指多条江河。
- 风一篷:比喻风力。
翻译
先生您祖上曾是康乐公,如今您身为平民,被称作老翁。您的家族在白鹤溪畔居住,乡里的豪杰们都向您低头。 您敲门来访,我惊讶地看到您戴着斗笠,心中忧虑不安。您谈论虚无与实际,怀有隐居山林的志向,却不得不四处奔波,生活艰辛。 您自述在荆棘丛中逃窜千里,生活如同飘泊的飞蓬。您的妻子虽老但未全白头,勤劳地负责家务和供养。 您的大儿子学习诗文和礼仪,小儿子则是儒门中的童子。前两年战乱频繁,瞭望台上的烽火不断。 您的孤舟如叶片般载着雨雪,朝朝暮暮漂泊在西东。生活困苦,环境恶劣,但您如泥龟般隐居,寻求解脱。 如今您租住在美里,庄稼在雨中显得暗淡,水面波光摇曳。米价昂贵如买珠,柴火如桂枝,四周墙壁破败,蟋蟀哀鸣。 您迁居时忧国难,如同阮籍感叹人生困顿。您如鹪鹩无处安身,如乌鹊三匝无处可去。 在泗川结识了管子,借得一亩幽静的隐士居所。我与您相识,细细交谈,倾诉心声。 我在秋水中开设船屋,绿波碧树,红芙蓉盛开。推窗远眺,每面都是远山,引钩钓鱼,游鱼随处可见。 我独许米老得好事,清赏当与岑参同。画中神笔可驱鬼,书香可辟虫。 槽头夜滴百斛酒,佳菊烂发花丛丛。蟹的两只大钳子雪白,橘的两朵并蒂金黄。 以酒为您送行,请不要推辞,大酌玻璃钟。您看,绕屋水流流入淞江,五湖四海三江通。 您将归去泗川,百里路程,风力一篷即可。您好去,不要匆匆,足衣足食可御冬。 回首望去,虹光贯明月,新诗多附高飞鸿。
赏析
这首诗是顾瑛为送别谢子兰而作,通过描绘谢子兰的生活境遇和志向,表达了对其深切的同情和敬意。诗中运用了丰富的比喻和典故,如“窜荆棘”、“泥龟曳尾”等,形象地展现了谢子兰的艰难处境和隐逸情怀。同时,诗人通过对自然景物的描绘,如“绿波碧树红芙蓉”、“蟹斫两螯白雪满”,营造了一种超脱尘世的意境,体现了诗人对隐逸生活的向往和对友人的美好祝愿。整首诗情感真挚,语言优美,展现了元代诗歌的独特魅力。