【双调】碧玉箫

·
席上樽前,衾枕奈无缘。柳底花边,诗曲已多年。向人前未敢言,自心中祷告天。 情意坚,每日空相见。天,甚时节成姻眷!
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 双调:元曲的一种曲牌名。
  • 碧玉箫:曲牌名,属于双调。
  • 席上樽前:指宴席上,樽前即酒杯前。
  • 衾枕:被子和枕头,这里指同床共枕。
  • 奈无缘:无奈没有缘分。
  • 柳底花边:指风景优美的地方,也常用来比喻男女幽会的地方。
  • 诗曲:指诗歌和曲子,这里可能指作者自己创作的诗歌和曲子。
  • 祷告天:向天祈祷。
  • 情意坚:情感坚定。
  • 每日空相见:每天只是空洞地相见,没有实质性的进展。
  • 甚时节:什么时候。
  • 成姻眷:结成夫妻。

翻译

在宴席上的酒杯前,我无奈与她没有同床共枕的缘分。在柳树下花丛边,我创作诗歌和曲子已有多年。在人前我不敢表达,只能在心中默默向天祈祷。我的情感坚定,每天只是空洞地相见。天啊,什么时候我们才能结成夫妻呢?

赏析

这首作品表达了作者对一位女子的深情和无奈。作者在宴席上与女子相见,却无法与她有更亲密的接触,只能在柳树下花丛边创作诗歌和曲子来寄托情感。他不敢在人前表露心迹,只能在心中默默祈祷。尽管情感坚定,但每天的相见都是空洞的,没有实质性的进展。最后,作者向天发出呼唤,询问何时才能与女子结成夫妻。整首曲子情感真挚,语言简练,表达了作者对爱情的渴望和无奈。

关汉卿

关汉卿

关汉卿,元代杂剧奠基人,元代戏剧作家,“元曲四大家”之首。晚号已斋(一说名一斋)、已斋叟。汉族,解州人(今山西省运城),其籍贯还有大都(今北京市)人,及祁州(今河北省安国市)人等说,与白朴、马致远、郑光祖并称为“元曲四大家”。以杂剧的成就最大,今知有67部,现存18部,个别作品是否为他所作,无定论。 最著名的是《窦娥冤》。关汉卿也写了不少历史剧,《单刀会》、《单鞭夺槊》、《西蜀梦》等,散曲今在小令40多首、套数10多首。他的散曲,内容丰富多彩,格调清新刚劲,具有很高的艺术价值。关汉卿塑造的“我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆”(〈不伏老〉)的形象也广为人称,被誉“曲圣”。 ► 98篇诗文