所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 归棹:归舟,回家的船。
- 石门:地名,具体位置不详,可能指某处有石门的风景名胜。
- 潘舆:潘岳的车,潘岳是西晋文学家,这里借指高雅的交通工具。
- 汉节:汉朝的使节,象征着尊贵和权威。
- 南荒:指南方的边远地区。
- 芙蓉:荷花。
- 金菊:金黄色的菊花。
- 陶辞:指陶渊明的诗文,这里泛指诗文。
- 玉觞:玉制的酒杯,泛指酒杯。
翻译
乘着归家的船,石门江水悠悠流淌,愿留下一片广州的香气。 不需要人们祝愿您千年长寿,只希望您的名声能流传百世。 愿您常伴高雅的交通工具,在故里游玩,胜过手持汉朝使节的尊贵,却落在南方的边远之地。 秋风中,荷花与金黄的菊花在风中摇曳,让我们和着陶渊明的诗文,举起玉制的酒杯,共饮美酒。
赏析
这首作品表达了对陆义斋长寿和名声流传的美好祝愿,同时也描绘了一幅秋日江畔的宁静景象。诗中“归棹石门江水长”一句,既展现了归途的宁静与悠长,又隐喻着陆义斋的德行如江水般源远流长。后文通过对比“潘舆游故里”与“汉节落南荒”,强调了陆义斋在故里享受天伦之乐的幸福,远胜过在边远地区担任尊贵职务的荣耀。结尾的“芙蓉金菊秋风径,好和陶辞引玉觞”则进一步以秋日的自然美景和诗酒之乐,来象征陆义斋的高雅情操和诗书传家的美好生活。