寿陆义斋

·
归棹石门江水长,肯留一片广州香。 不须人祝千年寿,但愿公流百世芳。 长侍潘舆游故里,胜持汉节落南荒。 芙蓉金菊秋风径,好和陶辞引玉觞。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 归棹:归舟,回家的船。
  • 石门:地名,具体位置不详,可能指某处有石门的风景名胜。
  • 潘舆:潘岳的车,潘岳是西晋文学家,这里借指高雅的交通工具。
  • 汉节:汉朝的使节,象征着尊贵和权威。
  • 南荒:指南方的边远地区。
  • 芙蓉:荷花。
  • 金菊:金黄色的菊花。
  • 陶辞:指陶渊明的诗文,这里泛指诗文。
  • 玉觞:玉制的酒杯,泛指酒杯。

翻译

乘着归家的船,石门江水悠悠流淌,愿留下一片广州的香气。 不需要人们祝愿您千年长寿,只希望您的名声能流传百世。 愿您常伴高雅的交通工具,在故里游玩,胜过手持汉朝使节的尊贵,却落在南方的边远之地。 秋风中,荷花与金黄的菊花在风中摇曳,让我们和着陶渊明的诗文,举起玉制的酒杯,共饮美酒。

赏析

这首作品表达了对陆义斋长寿和名声流传的美好祝愿,同时也描绘了一幅秋日江畔的宁静景象。诗中“归棹石门江水长”一句,既展现了归途的宁静与悠长,又隐喻着陆义斋的德行如江水般源远流长。后文通过对比“潘舆游故里”与“汉节落南荒”,强调了陆义斋在故里享受天伦之乐的幸福,远胜过在边远地区担任尊贵职务的荣耀。结尾的“芙蓉金菊秋风径,好和陶辞引玉觞”则进一步以秋日的自然美景和诗酒之乐,来象征陆义斋的高雅情操和诗书传家的美好生活。

陆文圭

宋元间常州江阴人,字子方。博通经史百家及天文、地理、律历、医药、算数之学。宋度宗咸淳初,中《春秋》乡选。宋亡,隐居城东,学者称墙东先生。元仁宗延祐时,再中乡举。为文融会经传,纵横变化,莫测其涯际,东南学者皆宗师之。朝廷数聘,以老疾辞。有《墙东类稿》。 ► 658篇诗文