所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁亥:古代干支纪年法中的一个年份,具体对应公历哪一年需要根据上下文推断。
- 仲春:春季的第二个月,即农历二月。
- 岭右:指岭南地区,即今广东一带。
- 杜工部秦州杂咏:指唐代诗人杜甫在秦州(今甘肃天水)所作的一系列诗。
- 怅然:形容心情失落、不快。
- 中原:指黄河中下游地区,古时为中国的政治、经济中心。
- 馀:同“余”,剩余。
- 白骨:指战乱或灾难后遗留的尸骨,象征战争的残酷。
- 岭峤:指岭南的山脉。
- 黄沙:沙漠中的沙子,这里指荒凉之地。
- 短袷:短衣,袷(qiā)是一种短衣。
- 飞甍:飞檐,指建筑的屋檐翘起,这里指建筑物的破败。
- 旧家:指旧时的家园或家族。
- 檿丝:檿(yǎn)是一种植物,其丝可制弓弦,这里指弓弦。
- 鸣镝:发射的箭,镝(dí)是箭头。
- 骏足:指骏马。
- 注坡斜:指马匹在斜坡上奔驰。
- 濒海:靠近海边。
- 风涛地:指海边的风浪之地。
- 楼船:古代的大型战船。
- 浪誇:轻率地夸耀。
翻译
在丁亥年的仲春,我从岭南归来,暂时停留在故乡的园中。读到杜甫在秦州所作的杂咏,心中感到失落和不快,于是用同样的韵脚写下了这首诗。
中原地区还留有战乱后的白骨,岭南的山脉也变成了荒凉的黄沙之地。人们开始制作新的短衣,而旧时的家园和家族已经破败不堪。弓弦发出急促的响声,骏马在斜坡上奔驰。靠近海边的风浪之地,不应该轻率地夸耀那些大型战船。
赏析
这首诗描绘了战乱后的荒凉景象,通过对中原和岭南的对比,表达了诗人对战争破坏的深切感受。诗中“白骨”和“黄沙”形象地展现了战争的残酷和荒凉,而“短袷从新制,飞甪散旧家”则反映了战后人们生活的变迁和家园的破败。最后两句提醒人们不要轻率夸耀武力,暗示了对和平的渴望。整首诗情感深沉,语言简练,通过对具体景象的描绘,传达了诗人对时代动荡的忧虑和对和平的向往。