溪上

·
秋色共溪长,游人笑语凉。 萍开天倒影,莲堕水流香。 鱼罶和星漉,禽罝带雨张。 从今摇桂棹,不必问潇湘。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (píng):浮萍,一种水生植物。
  • (liǔ):捕鱼的竹篓。
  • (jū):捕鸟的网。
  • 桂棹(guì zhào):用桂木制成的船桨,这里指船。
  • 潇湘(xiāo xiāng):指潇水和湘水,古代常用来指代湖南地区。

翻译

秋天的景色与溪流一样长,游人的笑声中带着凉意。 浮萍散开,天空的倒影映在水中,莲花凋谢,水流带着香气。 捕鱼的竹篓里鱼儿闪烁如星光,捕鸟的网在雨中张开。 从今以后,乘着桂木船桨的船,不必再问潇湘的路。

赏析

这首作品描绘了一幅秋日溪边的宁静景象,通过“秋色共溪长”和“游人笑语凉”传达了秋天的深远和凉爽。诗中“萍开天倒影,莲堕水流香”巧妙地将自然景物与人的感受结合,展现了水天一色的美景和莲花的凋零之美。后两句“鱼罶和星漉,禽罝带雨张”则通过捕鱼捕鸟的细节,增添了生活的气息。结尾“从今摇桂棹,不必问潇湘”表达了诗人对当前景色的满足,不再向往远方的潇湘,体现了诗人对当下生活的珍视和满足。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文