所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云根:云起之处,这里指山的高处。
- 古寺:古老的寺庙。
- 市如村:形容市集非常宁静,像村庄一样。
- 马渡:马匹涉水过河的地方。
- 知长浅:知道水深浅。
- 鱼行见不浑:鱼儿游动,水清澈见底。
- 多情:形容月亮似乎有情感。
- 黄昏:日落时分。
翻译
流水从云起的高山之巅流出,远远地通往古老的寺庙大门。山中深邃,僧侣稀少,世俗之人不多,市集宁静得像村庄。马匹涉水过河,知道水的深浅,鱼儿游动,水清澈见底。溪上的月亮似乎多情,归途中照亮了黄昏的天空。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静的山村晚景图。诗人通过流水、古寺、山深、市静等元素,勾勒出一幅远离尘嚣的世外桃源景象。诗中“马渡知长浅,鱼行见不浑”巧妙地运用了对仗和比喻,形象地表达了水质的清澈。结尾的“多情溪上月,归路照黄昏”则赋予了月亮以情感,增添了诗意,使整首诗充满了宁静与温馨的氛围。