所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 回飙(huí biāo):回旋的风。
- 兰皋(lán gāo):长有兰草的沼泽地。
- 萧森(xiāo sēn):形容秋风萧瑟凄凉。
- 驾言(jià yán):驾车,这里指启程。
- 难任(nán rèn):难以承受。
- 鸿鹄(hóng hú):大雁和天鹅,常用来比喻志向远大的人。
翻译
回旋的风在兰草丛生的沼泽地中呼啸,秋风多么凄凉。 神龙渴望远方的波涛,猛虎眷恋茂密的森林。 我驾车返回故乡,思念你们,心情难以承受。 握着你们的手,无法说出告别的话,泪水滴落,沾湿了衣襟。 环顾四周,一片茫茫,谁能成为我的知音? 我吟唱着鸿鹄的歌,逍遥自在,内心却充满伤感。
赏析
这首作品表达了诗人离别京洛诸游时的深情与不舍。通过描绘回旋的风、凄凉的秋风、神龙和猛虎的比喻,诗人展现了自己对故乡的思念和对友人的难舍。诗中的“握手不能别,泪下沾衣襟”直接抒发了离别的痛苦,而“四顾何茫茫,谁为相知音”则表达了对未来孤独无伴的忧虑。最后,以鸿鹄自喻,虽然外表逍遥,内心却充满伤感,深刻地反映了诗人复杂的情感世界。