所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 溢(yì):充满而流出来。
- 漪漪(yī yī):形容水波纹。
- 绿生涟:绿色的水波泛起涟漪。
- 漾漾(yàng yàng):形容水波荡漾的样子。
- 玉澄瑩:像玉一样清澈透明。
- 閒鸥(xián ōu):悠闲的海鸥。
- 寻盟:寻找伙伴。
- 行泳:游泳。
- 清斯清濯缨:清澈的水可以洗涤帽带,比喻心境清澈。
- 鉴心鉴其定:以心为镜,反映出内心的平静和坚定。
翻译
春天的水流充满了芳香的池塘,倒映出天空的镜子。 水波轻轻荡漾,绿色的涟漪泛起,水面像玉一样清澈透明。 悠闲的海鸥在寻找伙伴,游鱼在水中快乐地游泳。 清澈的水可以洗涤帽带,心境如镜,反映出内心的平静和坚定。
赏析
这首作品描绘了早春池塘的宁静美景,通过细腻的笔触展现了春水的清澈与生机。诗中“春流溢芳塘,倒影开天镜”一句,既表达了春水的充盈,又巧妙地以天镜比喻倒影,增添了诗意的美感。后文通过对鸥鸟和游鱼的描写,进一步以动衬静,展现了自然的和谐与宁静。结尾的“清斯清濯缨,鉴心鉴其定”则深化了主题,表达了诗人对清澈心境的向往和追求。