所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿芜(lǜ wú):指绿色的杂草。
- 清磬(qīng qìng):指清脆的磬声。
- 台殿:指高大的建筑。
- 虚窗:空旷的窗户。
- 山翠:山中的绿色。
- 梧桐:一种树木,常用来象征高洁。
- 疏叶:稀疏的叶子。
- 露光:露水反射的光。
- 西峰:西边的山峰。
- 话别:告别时的交谈。
- 终日:整天。
- 关山:关隘和山岭,常用来指旅途的艰难。
翻译
我们两人深厚的友情始于多年前,我长久以来都寄托身心于香烟缭绕的寺庙之中。在风轻拂过绿草的傍晚,水边的寺庙显得格外宁静;月色下,高林中传来清脆的磬声,那是禅修的时刻。高大的建筑透过空旷的窗户,映入眼帘的是山中的翠绿;梧桐树上稀疏的叶子挂着露水,反射出点点光芒。在西边的山峰上,我们告别后又必须继续前行,整日旅途中的关隘和山岭仿佛一直在马前。
赏析
这首诗描绘了诗人与两位僧人深厚的友情以及离别时的情景。诗中,“绿芜风晚水边寺,清磬月高林下禅”一句,通过对自然景物的细腻描绘,营造出一种宁静而超脱的氛围,表达了诗人对禅修生活的向往和对友情的珍视。末句“西峰话别又须去,终日关山在马前”则透露出旅途的艰辛和离别的无奈,情感真挚,意境深远。