所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 诏追赴都:指皇帝下诏召回京城。
- 灞亭:位于长安城东灞水河畔的亭子,古时常作为送别之地。
- 阳和:温暖的春天。
- 驿路:古代的官道,供邮驿使用。
翻译
十一年前,我作为南渡的旅客,如今四千里外,我成了北归的人。 皇帝的诏书允许我随着春天的到来回到京城,沿途的驿路上,花朵盛开,处处都是新生的景象。
赏析
这首诗是柳宗元在被贬谪十一年后,接到皇帝召回京城的诏书,于二月到达灞亭时所作。诗中,“十一年前南渡客”与“四千里外北归人”形成鲜明对比,表达了诗人从被贬到召回的巨大转变。后两句“诏书许逐阳和至,驿路开花处处新”则充满了春天的生机与希望,预示着诗人新生活的开始。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对未来的美好期待。