对萱草

·
何人树萱草,对此郡斋幽。 本是忘忧物,今夕重生忧。 丛疏露始滴,芳馀蝶尚留。 还思杜陵圃,离披风雨秋。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萱草:一种草本植物,古人以为可以使人忘却忧愁。又称忘忧草。
  • 郡斋:郡守居住之处。
  • 杜陵:在今陕西西安东南。

翻译

是谁种下了这萱草,对着这郡守的居处增添清幽。它本来是能让人忘却忧愁的东西,今晚却又重新生出忧愁。萱草丛稀稀疏疏,露水才开始滴落,芬芳还余下一点而蝴蝶还在停留。还想到那杜陵的园圃,在凋零分散的风雨中到了秋天。

赏析

这首诗围绕萱草展开,先是写萱草所处的环境,营造出一种清幽氛围。接着诗人说萱草本是忘忧物,却在当下给自己带来新的忧愁,这种矛盾之感引人深思。然后描写萱草的形态和残留的景象。最后诗人思绪延伸到杜陵圃,那里也是在经历着风雨的萧瑟秋景。全诗通过对萱草的描绘以及由此引发的联想和感慨,表达出诗人内心复杂的情感和思绪,有一种淡淡的哀愁与惆怅。

韦应物

韦应物

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。 ► 570篇诗文