所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 萱草:一种草本植物,古人认为它可以忘忧,故又名忘忧草。
- 秪(zhī):只。
- 怜:喜爱。
- 雅态:优雅的姿态。
- 解:能够。
- 积雨:长时间的雨水。
- 莎庭:长满莎草的庭院。
- 藓砌:长满苔藓的台阶。
- 犹胜:还是胜过。
翻译
芳草如同君子,诗人之所以钟情,自有其缘由。 只应是喜爱它那优雅的姿态,未必真能解人忘忧。 长时间的雨水使得莎草庭院显得狭小,微风吹过,苔藓台阶更显幽静。 不要说它开花太晚,毕竟还是胜过了秋天的菊花。
赏析
这首作品以萱草为喻,赞美了其优雅的姿态,同时表达了诗人对萱草的喜爱之情。诗中“芳草比君子”一句,既展现了萱草的高洁品质,也反映了诗人对君子的敬仰。后文通过对庭院和台阶的描写,进一步营造了一种静谧而幽深的意境,使读者仿佛置身于一个充满诗意的自然环境中。结尾处,诗人以菊花为对比,强调了萱草虽开花晚,但其美丽依然胜过菊花,表达了对萱草独特魅力的赞赏。