所属合集
注释
重光:指后王能继前王功德。古人认为尧与舜、文王与武王为重光之帝。见《书·顾命》并注。
年重时:闰月。
七十二候:一年有二十四个节气,每个节气分三候,共七十二候。
天官:主管天文气象的官。玉琯:玉制的律管。古代以葭莩之灰置于律管内,以测气候。气至,则相应律管内之灰飞去。见《后汉书·律历志》。闰月无律管,无灰可飞,故云“灰剩飞”。
“王母”句:七月七日,西王母来汉宫,以仙桃四枚赠与武帝。事见《汉武外传》。
羲氏、和氏:即羲仲、羲叔、和仲、和叔,古代掌管天地四时的官。迂龙辔:神话中羲和为太阳御车,驾六龙。李贺将二典合而为一。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 帝重光:指帝王的光辉。
- 年重时:指年岁中的重要时刻。
- 七十二候:中国古代将一年分为七十二个气候变化点,每个候大约五天。
- 回环推:循环推算。
- 天官:古代掌管天文历法的官员。
- 玉琯:古代用来观测天文现象的仪器。
- 灰剩飞:指玉琯中的灰飞出,表示时间的流逝。
- 王母:神话中的西王母,掌管不死药和仙桃。
翻译
帝王的光辉,年岁中的重要时刻。七十二个气候变化点循环推算,天官用玉琯观测,灰飞出表示时间的流逝。 今年为何感觉特别长,而明年似乎来得特别迟。王母将仙桃献给天子,象征着长寿和吉祥。
赏析
这首诗描绘了时间的流逝和帝王的光辉。通过“七十二候回环推”和“天官玉琯灰剩飞”,李贺巧妙地表达了时间的循环和流逝。后两句则通过王母献桃的神话故事,寓意长寿和吉祥,同时也反映了诗人对时间流逝的感慨和对未来的期待。整首诗语言凝练,意境深远,展现了李贺独特的艺术风格。