纪行诗八首龙江湾

·
衰杨夹高防,北风暮飕飕。 随逢长老问,会言是邗沟。 相传开凿初,民劳天为愁。 至今浊河底,时见白髑髅。 陆通梁宋郊,水漕荆吴舟。 渠成万世利,虑始难为谋。 至今南北交,此土为名州。 飞阁跨通波,张幄如云浮。 忆昨少年日,宝马珊瑚钩。 经过剧辛辈,结托金张俦。 醉月琼花观,征歌明月楼。 罗绮朝还暮,笙竽春复秋。 繁华逐逝水,一往不可留。 向来歌舞地,茫然狐兔丘。 家老无儿孙,杖棰驱羊牛。 少小心尚尔,不知今白头。 欲从乱离说,恐子增离忧。 长揖分袂去,零泪如丝流。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 衰杨:枯萎的杨树。
  • 高防:高大的堤防。
  • 邗沟:古代运河名,位于今江苏省境内。
  • 浊河:浑浊的河流。
  • 白髑髅:白色的骷髅。
  • 梁宋:指梁州和宋州,古代地名。
  • 荆吴:指荆州和吴国,古代地名。
  • 飞阁:高耸的楼阁。
  • 通波:指水面。
  • 张幄:张开的帐篷。
  • 云浮:形容帐篷像云一样飘浮。
  • 剧辛:古代的剧作家和辛弃疾。
  • 金张:指金朝和宋朝。
  • 琼花观:观赏琼花的地方。
  • 征歌:征集歌曲。
  • 明月楼:高楼名,常用于诗词中。
  • 罗绮:华丽的丝织品。
  • 笙竽:古代的乐器。
  • 逐逝水:随着流水逝去。
  • 狐兔丘:荒凉的坟地。
  • 杖棰:用杖驱赶。
  • 分袂:分别。
  • 零泪:零星的眼泪。

翻译

枯萎的杨树夹着高大的堤防,北风在傍晚时分飕飕作响。偶然遇到一位长者询问,他告诉我这里是古代的邗沟。传说开凿之初,百姓辛劳,上天也为之忧愁。至今在浑浊的河底,还不时能看到白色的骷髅。陆路通向梁州和宋州,水路则连接荆州和吴国。运河的建成带来了万世的利益,但最初的规划却难以谋划。至今南北交汇之处,这片土地成为了著名的州郡。高耸的楼阁跨越水面,张开的帐篷如同云朵般飘浮。回忆起少年时代,骑着宝马,挂着珊瑚钩。与剧作家辛弃疾等人交往,结交金朝和宋朝的朋友。在琼花观赏月,在明月楼征集歌曲。华丽的丝织品朝夕更替,笙竽之声春去秋来。繁华随着流水逝去,一去不复返。曾经的歌舞之地,如今已成荒凉的坟地。家中的老人没有儿孙,只能用杖驱赶羊牛。年少时的心境尚且如此,不知如今已白发苍苍。想要从乱离中诉说,恐怕只会增加离别的忧愁。长揖告别离去,零星的眼泪如丝般流淌。

赏析

这首作品通过对邗沟及其周边景象的描绘,展现了历史的沧桑和人生的无常。诗中,“衰杨”、“浊河”、“白髑髅”等意象,勾画出一幅荒凉而沉重的画面,反映了开凿运河的艰辛与牺牲。后文通过对往昔繁华与现今荒凉的对比,抒发了对逝去时光的怀念与哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对历史变迁的感慨和对人生无常的深刻认识。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文