纪行诗八首龙江湾
衰杨夹高防,北风暮飕飕。
随逢长老问,会言是邗沟。
相传开凿初,民劳天为愁。
至今浊河底,时见白髑髅。
陆通梁宋郊,水漕荆吴舟。
渠成万世利,虑始难为谋。
至今南北交,此土为名州。
飞阁跨通波,张幄如云浮。
忆昨少年日,宝马珊瑚钩。
经过剧辛辈,结托金张俦。
醉月琼花观,征歌明月楼。
罗绮朝还暮,笙竽春复秋。
繁华逐逝水,一往不可留。
向来歌舞地,茫然狐兔丘。
家老无儿孙,杖棰驱羊牛。
少小心尚尔,不知今白头。
欲从乱离说,恐子增离忧。
长揖分袂去,零泪如丝流。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 衰杨:枯萎的杨树。
- 高防:高大的堤防。
- 邗沟:古代运河名,位于今江苏省境内。
- 浊河:浑浊的河流。
- 白髑髅:白色的骷髅。
- 梁宋:指梁州和宋州,古代地名。
- 荆吴:指荆州和吴国,古代地名。
- 飞阁:高耸的楼阁。
- 通波:指水面。
- 张幄:张开的帐篷。
- 云浮:形容帐篷像云一样飘浮。
- 剧辛:古代的剧作家和辛弃疾。
- 金张:指金朝和宋朝。
- 琼花观:观赏琼花的地方。
- 征歌:征集歌曲。
- 明月楼:高楼名,常用于诗词中。
- 罗绮:华丽的丝织品。
- 笙竽:古代的乐器。
- 逐逝水:随着流水逝去。
- 狐兔丘:荒凉的坟地。
- 杖棰:用杖驱赶。
- 分袂:分别。
- 零泪:零星的眼泪。
翻译
枯萎的杨树夹着高大的堤防,北风在傍晚时分飕飕作响。偶然遇到一位长者询问,他告诉我这里是古代的邗沟。传说开凿之初,百姓辛劳,上天也为之忧愁。至今在浑浊的河底,还不时能看到白色的骷髅。陆路通向梁州和宋州,水路则连接荆州和吴国。运河的建成带来了万世的利益,但最初的规划却难以谋划。至今南北交汇之处,这片土地成为了著名的州郡。高耸的楼阁跨越水面,张开的帐篷如同云朵般飘浮。回忆起少年时代,骑着宝马,挂着珊瑚钩。与剧作家辛弃疾等人交往,结交金朝和宋朝的朋友。在琼花观赏月,在明月楼征集歌曲。华丽的丝织品朝夕更替,笙竽之声春去秋来。繁华随着流水逝去,一去不复返。曾经的歌舞之地,如今已成荒凉的坟地。家中的老人没有儿孙,只能用杖驱赶羊牛。年少时的心境尚且如此,不知如今已白发苍苍。想要从乱离中诉说,恐怕只会增加离别的忧愁。长揖告别离去,零星的眼泪如丝般流淌。
赏析
这首作品通过对邗沟及其周边景象的描绘,展现了历史的沧桑和人生的无常。诗中,“衰杨”、“浊河”、“白髑髅”等意象,勾画出一幅荒凉而沉重的画面,反映了开凿运河的艰辛与牺牲。后文通过对往昔繁华与现今荒凉的对比,抒发了对逝去时光的怀念与哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对历史变迁的感慨和对人生无常的深刻认识。