所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋杪(qiū miǎo):秋末,深秋。
- 白社:指隐士或僧侣的居所。
- 凉籁(liáng lài):凉风的声音。
- 林薄:树木丛生的地方。
- 清钲(qīng zhēng):清脆的钟声。
- 梵馀(fàn yú):佛教音乐的余音。
- 星聚:星星聚集,形容夜晚星空的景象。
- 夜分:夜半。
- 尘心:世俗的心思。
- 伊人:那个人,这里指朋友或知己。
- 起予:启发我。
翻译
深秋时节,我仍聚集在这白社之中,秋天的思绪又是怎样的呢? 凉风轻拂过林间的树木,清脆的钟声与佛乐的余音交织。 看着剑上的霜花,感觉寒意渐生,夜晚星星点点,稀疏地聚在一起。 我自觉世俗的心思已经沉寂,而那位朋友也一并启发了我。
赏析
这首作品描绘了深秋时节的静谧景象,通过“凉籁”、“清钲”等细腻的听觉描写,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“剑看霜乍冷”一句,既表达了季节的转换,也隐喻了心境的变化。结尾的“伊人并起予”则表达了与知己相聚,心灵得到净化的愉悦感受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对秋日宁静生活的向往和对友情的珍视。