新秋

·
一夜凉风动扇愁,背时容易入新秋。 桃花脸上汪汪泪,忍到更深枕上流。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

背时:不合时宜。

翻译

一夜凉爽的风吹动扇子让人产生忧愁,不合时宜地就轻易进入了新的秋天。桃花般的脸上满是汪汪的泪水,一直忍到深夜才在枕头上流淌。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了秋日来临时的愁绪。首句通过“一夜凉风”营造出一种萧索的氛围,“动扇愁”更是将秋风与内心的愁苦联系起来。“背时容易入新秋”表达出一种时光匆匆、无奈的感慨。后两句着重描写人物的神态和情感,“桃花脸上汪汪泪”生动地展现了女子的哀怨之态,而“忍到更深枕上流”则凸显了其克制又终究情感决堤的过程。整首诗情景交融,把新秋之际的那份忧伤表现得淋漓尽致,让读者能深切感受到诗人的愁怀。

朱淑真

朱淑真

朱淑真,号幽栖居士,南宋著名女词人,是唐宋以来留存作品最丰盛的女作家之一。钱塘(今浙江杭州)人,一说海宁(今属浙江)人,祖籍歙州(治今安徽歙县)。 生于仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最终因抑郁早逝。又传淑真过世后,父母将其生前文稿付之一炬。其余生平不可考,素无定论。现存《断肠诗集》、《断肠词》传世,是劫后余篇。 ► 369篇诗文