次韵张祭酒新春诗

·
昕鼓声迟日色暾,鹄袍如雾拥桥门。 迎风柏叶翻云影,过雨芹芽滴露痕。 谩倚三年博士席,长怀百岁老人村。 吾宗祭酒金銮客,多谢新诗细与论。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xīn):黎明,天刚亮的时候。
  • 鼓声:古代学校中击鼓以召集学生,这里指学校的鼓声。
  • 迟日色:日色迟缓,指太阳升起得晚。
  • (tūn):初升的太阳。
  • 鹄袍:古代学子的服装。
  • 桥门:古代太学的门,这里指学校。
  • 芹芽:芹菜的嫩芽。
  • 谩倚:随意倚靠。
  • 三年博士席:指担任博士(古代学官)的职位已经三年。
  • 百岁老人村:指长寿的老人居住的村落。
  • 吾宗:我的宗族。
  • 祭酒:古代官名,相当于国子监的主管。
  • 金銮客:指在朝廷中任职的官员。

翻译

黎明的鼓声伴随着缓缓升起的太阳,一群穿着学子服装的人如云雾般聚集在学校的门前。迎风摇曳的柏树叶翻动着云影,雨后的芹菜嫩芽上滴着露水。我随意地倚靠着,担任博士已经三年,心中长久地怀念着那个长寿老人居住的村落。我的宗族中担任祭酒的朝廷官员,非常感谢你与我细细讨论新诗。

赏析

这首诗描绘了一幅清晨学校景象的画面,通过“昕鼓声”、“鹄袍如雾”等生动描绘了学子们聚集的场景。诗中“迎风柏叶”与“过雨芹芽”通过对自然景物的细腻刻画,增添了诗意与美感。后两句则表达了诗人对学术生涯的回顾和对家族中官员的敬意,展现了诗人深厚的文化底蕴和家族荣誉感。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文