拟古四首

·
窈窕芙蓉池,乃在西园侧。 池上双鸳鸯,并戏朝与夕。 别君已三载,弦望无消息。 寒温宁得知,何况见颜色。 踟蹰念离居,沉忧不能食。 愿因东南风,一送归飞翼。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 窈窕:形容女子文静而美好。
  • 芙蓉池:种植荷花的池塘。
  • 西园:指位于西边的园林。
  • 弦望:指农历每月的初七、初八(上弦)和二十二、二十三(下弦),这里泛指时间。
  • 踟蹰:犹豫不决,徘徊不前。
  • 离居:离别后的居住。
  • 沉忧:深沉的忧愁。

翻译

幽静美丽的荷花池,位于西园的旁边。池上有一对鸳鸯,它们并肩嬉戏,从早到晚。与君分别已经三年,时间的流逝没有带来任何消息。我如何能知道你的冷暖,更不用说见到你的容颜。我徘徊犹豫,思念着离别的居所,深沉的忧愁让我无法进食。愿借着东南风的力量,将我的思念化作归来的翅膀。

赏析

这首诗以芙蓉池和鸳鸯为背景,描绘了一幅幽美而略带忧郁的画面。通过“窈窕芙蓉池”和“池上双鸳鸯”的描绘,诗人表达了对美好时光的怀念。而“别君已三载”和“寒温宁得知”则流露出对远方亲人的深切思念和无法相见的无奈。最后,“愿因东南风,一送归飞翼”寄托了诗人对重逢的渴望,情感真挚,意境深远。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文