闻张助甫乞归不允二首

·
建节凉州万里回,若为乞取铁丘台。 江南大似淮南日,强为君王卧治来。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 建节:指建立功勋,这里指张助甫的功绩。
  • 凉州:古代地名,位于今甘肃省一带。
  • 铁丘台:古代地名,具体位置不详,可能是诗中提到的地点。
  • 淮南:古代地名,位于今安徽省一带。
  • 卧治:指在病中或退休状态下治理事务。

翻译

张助甫建立了功勋,从遥远的凉州归来,为何要乞求回到铁丘台?江南的情况大如淮南之时,他勉强为了君王,在病中或退休状态下前来治理。

赏析

这首诗表达了诗人对张助甫乞归不允的同情与理解。通过“建节凉州万里回”和“若为乞取铁丘台”等句,描绘了张助甫的功绩和归乡的愿望。后两句“江南大似淮南日,强为君王卧治来”则突出了张助甫在病中或退休状态下仍为君王服务的忠诚。整体上,这首诗语言含蓄,意境深远,表达了诗人对友人的关心和对忠诚的赞美。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文