六月苦旱祈祷得蔡敬夫社兄新诗读之冷然俄而风雨骤至赋排律以酬之
石燕不翻飞,士龙空怅望。
炎方连赤坂,火云列青嶂。
大块似煽炉,纤絺同挟纩。
有心诛旱魃,无计招云将。
虽云竭圭璧,转觉扬尘鞅。
跣足徒跄踉,散发难偃仰。
谁传白雪音,若挟玄夷浪。
展卷气萧森,满堂风震荡。
光怪绕电鞭,奔腾驱雷仗。
拔起四溟水,洗尽三伏瘴。
湘江争喧豗,衡岳入瀁漭。
青青禾稼悦,冉冉蘅兰畅。
农人罢桔槔,渔子鸣舷榜。
前脚挂村边,虹腰跨鹤上。
清凉骨始苏,抖擞神逾王。
庭除报早秋,栏杆开新酿。
击节复朗吟,中的惬素尚。
岂惟淘暑酷,兼以清宦况。
想君下彩笔,不啻携龙杖。
神鬼助杳冥,天地为宗匠。
将构喜雨亭,刻诗在屏障。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 石燕:传说中的一种鸟,能带来雨水。
- 士龙:指文人,此处可能是指作者自己。
- 炎方:指南方。
- 赤坂:红色的山坡,形容土地干旱。
- 火云:形容天空中的云彩像火一样。
- 青嶂:青色的山峰。
- 大块:指大地。
- 煽炉:煽动的火炉,比喻酷热。
- 纤絺:细葛布,指衣服。
- 挟纩:夹着棉絮,形容炎热。
- 旱魃:传说中的旱神。
- 云将:指云中的将领,即云。
- 圭璧:古代祭祀用的玉器。
- 扬尘鞅:扬起的尘土,形容干旱。
- 跣足:赤脚。
- 跄踉:行走不稳的样子。
- 散发:披散头发。
- 偃仰:仰卧。
- 白雪音:指高雅的音乐或诗歌。
- 玄夷浪:指深邃的波浪,比喻深远的意境。
- 萧森:萧瑟凄凉。
- 电鞭:闪电。
- 雷仗:雷声。
- 四溟:四海。
- 三伏:夏季最热的时期。
- 喧豗:喧闹。
- 瀁漭:水波浩渺。
- 禾稼:庄稼。
- 蘅兰:香草。
- 桔槔:古代的汲水工具。
- 舷榜:船舷和桨。
- 虹腰:彩虹。
- 抖擞:振作。
- 庭除:庭院。
- 击节:打节拍。
- 中的:击中目标。
- 宦况:官场的境况。
- 彩笔:指文笔。
- 龙杖:传说中龙王的权杖。
- 宗匠:指技艺高超的人。
- 屏障:屏风。
翻译
石燕不再飞翔,我这文人只能空自怅望。南方连着红色的山坡,天空中火云排列如青色的山峰。大地如同煽动的火炉,细葛布的衣服也像夹着棉絮一样热。我虽有心诛杀旱神,却无法招来云雨。虽然已经竭尽祭祀之力,但转而觉得尘土飞扬更加严重。赤脚行走不稳,披散头发难以仰卧。谁传来了高雅的音乐,仿佛带着深邃的波浪。展开书卷,气氛萧瑟凄凉,满堂风声震荡。光怪陆离的闪电环绕,奔腾的雷声如仗。拔起四海之水,洗尽三伏天的瘴气。湘江争相喧闹,衡岳山脉融入浩渺的水波。青青的庄稼喜悦,冉冉的香草畅快。农人停止使用汲水工具,渔子在船舷和桨上鸣响。前脚挂在村边,彩虹横跨鹤上。清凉使我骨肉复苏,精神抖擞更加旺盛。庭院报告早秋的到来,栏杆上开启了新酿的美酒。击节打拍,朗声吟咏,击中目标,满足了我平素的追求。这不仅淘洗了酷暑,也清明了官场的境况。想象你下笔如有神,不亚于手持龙王的权杖。神鬼在幽冥中助你,天地都视你为宗匠。将建造喜雨亭,刻诗于屏风之上。
赏析
这首作品描绘了夏日酷暑与旱灾的艰难景象,以及通过阅读新诗带来的心灵慰藉和自然界的转变。诗中运用了丰富的自然意象和神话元素,如石燕、火云、旱魃等,构建了一个炎热干旱的南方世界。通过对比干旱与阅读新诗后的变化,表达了作者对文学力量的赞美和对自然恩泽的期盼。诗的结尾,作者想象了一个由文学引发的神奇转变,展现了文学与自然和谐共生的美好愿景。