所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丙申岁:指丙申年,具体年份需根据历史背景推算。
- 还乡:回到故乡。
- 鬓成丝:形容头发已经斑白,像丝一样。
- 亲知:亲近的人,亲朋好友。
- 过眼:眼前经过,指时间的流逝。
- 松楸:松树和楸树,常用来象征故乡或墓地。
- 闾井:指故乡的街巷和井水,代指故乡的景象。
- 修文偃武:指停止战争,致力于文化和和平。
- 铸甲销戈:铸造铠甲和销毁兵器,比喻停止战争。
- 会有期:指将来会有一个确定的时期。
翻译
在丙申年,我结束了五年的离乡背井,终于回到了故乡。归来时,我感觉自己像是客人,头发已经斑白如丝。亲朋好友的容颜在眼前一闪而过,仿佛梦境,而世事的变迁令人心痛,难以深思。我欣喜地看到故乡的松树和楸树依旧如昔,但也不禁感叹故乡的街巷和井水已与往昔不同。君王有意停止战争,致力于文化与和平,我相信铸造铠甲和销毁兵器的日子终将到来。
赏析
这首作品表达了诗人刘基在长期离乡后归来的复杂情感。诗中,“鬓成丝”形象地描绘了诗人的老态,而“亲知过眼还成梦”则深刻反映了时间流逝带来的无常感。后两句通过对故乡自然景观和人文景观的对比,抒发了对故乡变迁的感慨。最后,诗人以君王的政策为寄托,表达了对和平未来的期待,体现了诗人对和平安宁生活的向往。