莫春朝陵西游次张石川韵十首

·
胡马长窥白草凋,神宫休道紫台遥。 日斜堪望交河戍,风急如闻瀚海潮。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胡马:指北方的马,这里泛指北方的游牧民族。
  • 白草:一种草本植物,这里指草原。
  • 神宫:指皇帝的宫殿或祭祀的场所。
  • 紫台:指皇帝的居所或宫殿。
  • 交河:地名,位于今新疆吐鲁番市。
  • 瀚海:古代对沙漠的称呼。

翻译

北方的马常常窥视着凋零的白草,神宫啊,不要说紫台遥远。 太阳西斜,可以远望到交河的戍楼,风急时仿佛能听到瀚海的潮声。

赏析

这首诗描绘了边疆的荒凉景象和远方的戍楼,通过“胡马”、“白草”、“神宫”、“紫台”等意象,展现了边疆的辽阔与荒凉。诗中“日斜堪望交河戍”一句,既表达了诗人对远方戍楼的向往,也透露出对边疆安宁的期盼。而“风急如闻瀚海潮”则通过听觉的描写,增强了诗歌的意境,使读者仿佛能感受到边疆的风沙和瀚海的壮阔。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对边疆的深情和对国家的忧虑。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文