秋官副郎张君允清奉诏归侍其严君天方大夫仲冬七月适遇七十有八华诞之辰予忝旧知诗以侑寿觞焉
昔我北趍召,倾盖过济宁。
一晤语契意,知君自阳明。
兹晨扣我户,告我当南行。
圣明重孝理,俞允侍亲庭。
家君夙谢事,冉冉八十龄。
归当寿筵开,举酒招长庚。
骑鹤众仙人,飘飘吹云笙。
先生正加爵,怡然陶性灵。
一养换三公,讵足为亲荣。
予闻重叹息,世人失其情。
孩提有良知,人爵灭天经。
孝哉张氏子,显亲在扬名。
敬为作此诗,于以侑寿觥。
拼音分享图
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秋官副郎:古代官职名,相当于现代的司法部门副职。
- 奉诏:接受皇帝的命令。
- 严君:对父亲的尊称。
- 天方大夫:古代官职名,具体职责不详,可能是指高级官员。
- 华诞:生日的美称。
- 忝:谦辞,表示自己不配或不够格。
- 侑寿觞:为庆祝生日而敬酒。
- 倾盖:古代马车上的遮阳伞,这里指短暂的停留。
- 契意:意气相投。
- 阳明:指明朝哲学家王阳明,这里可能指张君的思想或行为与王阳明相似。
- 兹晨:今天早晨。
- 俞允:皇帝的同意。
- 谢事:退休。
- 长庚:金星的别称,古代常用来比喻长寿。
- 云笙:古代的一种乐器,这里用来形容仙乐飘飘。
- 加爵:提升爵位,这里指庆祝。
- 怡然:愉快、满足的样子。
- 陶性灵:陶冶性情。
- 讵足:岂能。
- 亲荣:为父母带来荣耀。
- 良知:天赋的道德观念。
- 人爵:人的地位和荣誉。
- 天经:天道,自然的法则。
- 显亲:使父母显贵。
- 扬名:使名声远扬。
- 寿觥:庆祝生日的酒杯。
翻译
我曾在北方接到召令,匆匆经过济宁时与你相遇。 一次交谈便意气相投,我知道你有着阳明先生的风范。 今晨你敲开我的门,告诉我即将南行。 圣明的皇帝重视孝道,同意你回家侍奉双亲。 你的父亲已经退休,年近八十。 回家后将举行寿宴,举杯邀请长寿之星。 众多仙人骑鹤而来,吹奏着飘飘的云笙。 先生你正在庆祝,心情愉悦,陶冶性情。 一次孝养胜过三公的荣耀,这岂能算是为父母带来的荣耀。 我听后深感叹息,世人往往失去了真情。 孩提时便有良知,但人的地位和荣誉却常常违背天道。 张氏子啊,你真孝顺,通过扬名来使父母显贵。 我敬以此诗,为你的寿宴增添喜庆。
赏析
这首诗是湛若水为祝贺张允清父亲八十岁生日而作。诗中,湛若水表达了对张允清孝行的赞赏,以及对孝道重要性的强调。通过描绘寿宴的盛况和仙人吹笙的意象,诗人营造了一种祥和、喜庆的氛围。同时,诗中也隐含了对当时社会忽视孝道、追求功名利禄现象的批评。整首诗语言典雅,意境深远,既表达了对友人的祝福,也传达了对传统美德的推崇。