元统元年冬十一月句曲外史菌山巢居成制十小诗以自见录呈华阳隐居资一捧腹

·
龙虎山中薛玄子,璚林筑台诗亦工。 应接菌山聊尔耳,非关千里事同风。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元统元年:元朝年号,公元1333年。
  • 句曲:地名,今江苏省句容市。
  • 外史:古代官名,负责记录和编纂历史。
  • 菌山:山名,具体位置不详。
  • 巢居:指在山中筑屋居住。
  • 华阳隐居:指隐居在华阳的人,华阳是地名,今四川省广汉市。
  • 龙虎山:山名,位于江西省,道教名山。
  • 薛玄子:人名,具体身份不详。
  • 璚林:美玉般的树林,比喻优美的环境。
  • 筑台:建造高台。
  • 聊尔耳:仅仅如此而已。
  • 非关千里事同风:与千里之外的事情无关,意指此地的事情与外界无关。

翻译

在元统元年的冬季十一月,句曲的外史在菌山筑屋居住,完成了十首小诗以表达自己的心境,特此记录下来呈给华阳的隐居者,希望能引起一番欢笑。

龙虎山中的薛玄子,在璚林中筑起了高台,他的诗作也非常工整。应对此菌山的景致,仅仅是如此而已,与千里之外的事情无关,这里的风土人情自成一格。

赏析

这首诗描绘了作者在菌山巢居的生活情景,通过“龙虎山中薛玄子,璚林筑台诗亦工”展现了薛玄子在优美环境中筑台吟诗的雅致。后两句“应接菌山聊尔耳,非关千里事同风”则表达了作者对于隐居生活的满足和对外界纷扰的超脱,体现了隐逸诗人的高洁情怀和超然物外的生活态度。

张雨

张雨

元杭州钱塘人,一名天雨,字伯雨,号句曲外史,又号贞居子。好学,工书画,善诗词。年二十遍游诸名山,弃家为道士。尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。有《句曲外史》。 ► 519篇诗文