所属合集
注释
人月圆:曲牌名会稽:在今浙江省绍兴县。
林深藏却云门寺:云门寺深藏山林间。云门寺:在今浙江省绍兴县南云门山上。
若耶溪:在浙江省绍兴县南若耶山下,相传为越国西施浣纱处,故又称浣纱溪。
苎萝人去:指西施离开越国。苎萝:即苎萝山,这里就是西施浣纱之处。
烧丹傍井:在井水旁炼丹。
试墨临池:浙江省永嘉故县积谷山的脚下,晋朝大书法家王羲之守永嘉时,常临池写字,池水因此变黑,宋朝米芾为池题辞,写下“墨池”二字。
序
《人月圆·会稽怀古》是张可久于元代所作的散曲。此曲中的云门寺是一座名寺,但作者仅用“林深藏却”四个字,将其环境一笔点出,使人遐想。第二句“回首若耶溪”,展现出另一幅画图:当你置身古寺时,在山脚下看到一片开阔的溪水。接下来便由现实回溯历史,想到了西施、王羲之的逸事。全曲给人以闲适放达之感。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 会稽(kuài jī):地名,今浙江省绍兴市一带。
- 林深藏却云门寺:云门寺隐藏在深林之中。
- 若耶溪:地名,位于今浙江省绍兴市,是一条著名的溪流。
- 苎萝(zhù luó):一种植物,这里指代古代美女西施,传说她曾在苎萝山采苎萝。
- 蓬莱山:神话中的仙山,常用来比喻遥不可及的理想之地。
- 烧丹:古代道士炼丹的行为,以求长生不老。
- 试墨临池:指文人墨客在池边试笔写字。
- 鉴水:清澈的水面,可以照见人影。
- 天衣:指天空的云彩,这里形容云彩如衣。
翻译
云门寺隐藏在深深的林中,回首望去,若耶溪的美景尽收眼底。西施已去,但蓬莱仙山依旧存在,只有老树和荒碑见证着岁月的变迁。
神仙究竟在哪里?他们在井边炼丹,或在池边试笔写字。这里有十里的荷花,清风拂过,水面如镜,明月高悬,云彩如衣。
赏析
这首作品以会稽为背景,通过描绘云门寺的幽静、若耶溪的美丽以及苎萝人去后的荒凉,表达了作者对往昔的怀念和对仙境的向往。诗中“荷花十里,清风鉴水,明月天衣”描绘了一幅宁静而美丽的夜景,展现了作者对自然美景的赞美和对超脱尘世的渴望。整首词意境深远,语言优美,充满了诗意和哲理。