所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 澄见底:清澈得可以看到底部。
- 闲客:悠闲的人。
- 开襟:敞开衣襟,形容心情舒畅。
- 借问:请问。
- 不流水:指潭水静止不动。
- 何如:怎么样。
- 无念心:没有杂念的心境。
- 彼:那里,指小潭。
- 此:这里,指心境。
- 寂而深:宁静而深邃。
- 是义:这个道理。
- 荅:回答。
- 明朝:明天。
- 问道林:向道林中的高僧请教。
翻译
小潭清澈见底,我这悠闲之人敞开衣襟坐在这里。 请问这静止不动的潭水,与没有杂念的心境相比如何? 那潭水虽然清浅,我的心境却是宁静而深邃。 这个道理谁能回答呢?明天我将去道林中向高僧请教。
赏析
这首诗通过对比小潭的清澈与心境的宁静,表达了诗人对内心平和境界的向往。诗中“小潭澄见底”与“此乃寂而深”形成鲜明对比,前者描绘自然之景,后者则映射内心世界。诗人以潭喻心,巧妙地将外在的静态美与内在的精神追求相结合,展现了其超脱世俗、追求心灵净化的情怀。末句“明朝问道林”则表达了诗人对更高境界的探索与求知欲望。