折槛行送沈纯父北上

·
北风动地捲霜雪,沈子严装候明发。白马银鞍走燕市,天子召见黄金阙。 忆昔丁丑年中事,呜呼已往难陈说。纲常万古忽如线,沈子旁观眦双裂。 三年忍蔑父母爱,七尺自与妻儿诀。飞书一夜上明主,百辟苍皇胆俱慑。 宫闱动色问忠悃,乞得残躯傍南粤。茫茫大海天欲尽,野魅山魈共生活。 铜柱频更伏波戍,铁衣乱洒羁臣血。桄榔叶底托馀荫,豆蔻枝前赋鶗鴂。 鬓毛五载凋欲尽,意气千钧莽难折。离骚熟读引斗酒,怒击青萍唾壶缺。 云雾朝披博罗顶,星斗夜摸空同峡。归来笑拥绿衣女,卢橘杨梅照红颊。 朝云已去学士还,瘴雨蛮烟护荒碣。精忠大节岂重睹,文藻风流颇颃颉。 乾纲一振壬午岁,地辟天开走狐孽。徵书九道发燕邸,尽起龙干布朝列。 是时沈郎奉明诏,长啸扁舟返西浙。逡巡故国拜丘垄,问寝高堂痛离阔。 县官日夜戒行李,驿使交驰讯车辙。男儿肯作里中老,直臣更树台端节。 同时吴赵艾与邹,騄駬飞黄并腾踏,沈郎讵得终岩穴。 天上仙查溯河汉,腰下刀环耀明月。扬鞭再过五陵豪,击筑重招蓟门侠。 蓟门楼殿花三千,尚记公车抱长铗。对策明光亦草草,敝履短衣行䠥?。 中原邂逅吾共尔,白眼红颜寸衷合。诵余连璧心已醉,示我郊居思横发。 苍茫大雪华阳街,拂袖徐生馆中别。风尘倾盖古则有,宇宙论心近谁洽。 即今汝燕余复越,抗手胡能不悲咽。沈伯子,酌汝蒲萄之美酒,系汝珊瑚之宝玦。 一言赠汝中自知,此去中外望掀揭。儿童走卒尽道汝,凛凛刚肠石与铁。 腰金拖玉宁汝事,义胆忠肝岂虚设。三公九列贵易保,万姓千秋口难辍。 重华尚纳大禹戒,仲甫亦补周王阙。朝多善政禄可飧,事有当言槛仍折。 风云况遇大行日,努力群龙树勋业。竹帛旂常两光绝,一旦抽身蚤林樾。 丈夫出处须伟烈,呜呼丈夫出处须伟烈,异日儒生秉鈇钺。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

折槛(zhé jiàn):在栏杆上伸出手臂,送别的意思。沈纯父:指沈约,字纯父,南朝梁代文学家。北上:往北方去。

翻译

北风吹动地上的霜雪,沈约穿戴整齐等待出发。骑着白马,银鞍闪闪地走向燕京,受到天子的召见在黄金阙前。 回忆起过去的事情,但已无法言说。人生的纲常犹如一根线,沈约旁观时眼中的泪水如断线般流淌。 三年来忍受着对父母的冷落,七尺身躯与妻儿告别。一夜之间飞书呈上给明主,百官和皇帝都为之震惊。 宫廷中人们动容询问他的忠诚,他请求能够躯体残缺地侍奉在南粤。茫茫大海似乎要尽头,野魅和山魈在那里共同生活。 铜柱频繁地更换着伏波戍,铁衣上洒满了忠臣的鲜血。桄榔树叶下留下一丝余荫,豆蔻树枝前赋予鸟儿歌唱。 鬓发五载凋零欲尽,意气千钧难以折断。读着《离骚》引领着斗酒,怒击着青萍唾液溅满了酒壶。 朝霞已散去,学士们也已归来,瘴雨和蛮烟笼罩着荒凉的碣石。忠诚和节操何其难得,文采和风流颇具魅力。 乾纲一振在壬午年,大地辟开了通往狐孽的道路。沈约奉明诏,长啸着扁舟回到西浙。在故国里缓缓行礼,问候高堂,痛感离别之苦。 县官们日夜警惕着行李,驿使们匆匆忙忙地询问着车辙。男儿们愿意在里中老去,直臣们更加树立起端节之风。 与吴、赵、艾、邹同时,骏马飞黄,一同踏上征程,沈约岂能最终藏身于岩穴之中。 天上的仙人查看着河汉,腰间的刀环闪耀着明月。挥鞭再次经过五陵豪族,击筑再次招揽蓟门侠客。 蓟门的楼阁花草繁盛,还记得公车抱着长铗。对策明光也匆匆草草,破旧的鞋履和短衣行走在荒野之中。 在中原相遇,我们心意相通。背诵着古代的珍宝已经陶醉,向我展示着郊居的思绪。 苍茫的大雪覆盖着华阳街,拂袖告别于徐生馆中。风尘之中,古代的风俗依然存在,宇宙的奥秘近在眼前。 如今你在燕京,我在越国,面对困境,难免悲伤。沈约啊,举起美酒,举起珊瑚宝玉,一言送给你,自知此去中外的期望。 儿童和走卒都在谈论着你,坚毅的心如同石头和铁块。金银财宝并不是你所追求的,忠诚和胆识才是真正的。 三公九列的尊贵易于保持,万姓千秋的口碑难以中断。尊华仍然遵守着大禹的教诲,仲甫也在补充周王的阙。 朝廷上有善政,禄位可供享用,但事情有时需要直言,即使被拒绝也要坚持。 风云变幻之际,努力奋斗,树立功业。竹帛的旗帜依然高悬,但有时也要及早离开。 出身的男子必须要有伟大的气概,呼啸而出,异日儒生手持兵器。

赏析

这首诗描绘了南朝梁代文学家沈约北上的场景,表现了他忠贞不渝、忍辱负重的品质。诗中通过生动的描写,展现了沈约在逆境中的坚韧和不屈的精神,同时也反映了当时的政治风云和社会风貌。诗人胡应麟通过这首诗歌,赞颂了沈约的忠诚和勇气,表达了对沈约的敬佩和钦佩之情。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文