所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 誓死成仁:发誓要死而不忘仁义之心。
- 勤王发愤:努力为国家出力,发奋图强。
- 更鹰扬:更加振奋,更加昂扬。
- 虞渊(yú yuān):古代地名,指虞国的深渊。
- 吴苑(wú yuàn):古代地名,指吴国的园林。
- 羁囚(jī qiú):被囚禁的人。
- 王炎午(wáng yán wǔ):古代人名,指王炎午。
- 生祭:活着时就为某人举行祭祀。
- 临风:在风中,指在户外。
翻译
誓言要以死来成就仁义,永远不忘记;努力为国家尽忠,更加振奋昂扬。虞渊的日落让山河变得凄惨,吴苑的春归让草木生长茂盛。千里之外抛下亲人,百年来的忠义被载入史册。可怜的客人王炎午,活着时就在风中流下了几行泪。
赏析
这首古诗表达了对忠义、爱国精神的赞颂。诗人通过对誓言、忠义、牺牲的描绘,展现了古代士人的高尚情操和忠诚品质。诗中虽然有悲壮之情,但也透露出对忠义的崇高敬仰。整体氛围庄严肃穆,表达了对忠臣义士的敬仰和缅怀之情。