所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 白社:指隐士的居所。
- 安石:指东晋名士谢安,字安石,此处借指谢茂秦。
- 青林:青翠的树林。
- 远公:指东晋高僧慧远,此处借指谢茂秦。
- 乾坤:天地,此处指世界。
- 身世:个人的命运和经历。
- 暝色:傍晚的天色。
- 烂漫:形容花开得繁盛,也比喻人的性格开朗、无拘无束。
- 虎溪:溪名,位于庐山,传说慧远送客不过虎溪,过则虎鸣,此处借指隐居之地。
翻译
我迟迟来到这隐士的居所,拜访谢茂秦,如同古人拜访名士谢安。 在这广阔的天地间,我们这般人物存在,但个人的命运何时能相同? 寒光中的草木和松杉,在傍晚的天色中显得更加幽静。 期待再次来访时,花儿开得繁盛,我们会在虎溪边畅快地一笑。
赏析
这首作品描绘了诗人王世贞与友人于早春时节一同访问隐士谢茂秦的情景。诗中通过“白社”、“青林”等意象,营造出一种幽静而高远的隐居氛围。诗人借用谢安、慧远的典故,表达了对谢茂秦的敬仰之情。后两句则通过对自然景色的描绘,抒发了对未来再次相聚的期待,以及对隐逸生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友情的珍视和对隐居生活的向往。