所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鸳鸯瓦:成对的瓦片,常用于形容屋顶。
- 霜华:霜花,指霜的美丽形态。
- 剪剪:形容寒风尖锐。
- 罗幕:用罗纱制成的帷幕。
- 银缸:银制的灯盏。
- 击钟挝鼓:敲钟打鼓,形容宴会的热闹。
- 万籁:自然界中的各种声音。
- 玉兔:月亮的别称。
- 酒阑:酒宴结束。
翻译
鸳鸯瓦上冷冷清清,霜花薄薄,尖锐的寒风穿透了罗纱帷幕。银灯盏中吐出幽幽的花火,击打钟鼓,宴会华堂中饮酒作乐。 四周万籁俱寂,夜晚显得格外漫长,月亮静静地落下寒冷的影子,酒宴结束,笙歌声也渐渐静了下来。
赏析
这首作品描绘了一个寒冷而宁静的夜晚,通过细腻的意象和生动的语言,传达出一种深沉的孤寂感。诗中“鸳鸯瓦冷霜华薄”和“剪剪轻寒透罗幕”描绘了夜晚的寒冷,而“银缸吐花凝幽光”则增添了一抹神秘的色彩。后半部分通过“万籁沉沉夜方永”和“玉兔无声堕寒影”进一步加深了夜晚的静谧和深远,最后以“酒阑人散笙歌静”作为结尾,表达了宴会结束后的空旷与寂寥,整首诗充满了幽静而深远的意境。