初春邀诸固寅集小桃源

·
帝城佳丽自畴昔,余生似带烟萝薜。 不羡搴芳逐冶游,偏喜寻幽来野僻。 白门桥西一径斜,中衍山林与阡陌。 引著胜地兴不禁,等閒试理游春屐。 侧身恍入武陵源,百道香光迷所适。 玉树堂前兰蕊新,慈航堤畔柳芽碧。 千树梅花绕径开,红白相错如绣襞。 立望幽芬欲断魂,坐对落英屡沾帻。 脩竹摇青似翠帏,方沼凝寒浸幽石。 遥遥塔影出空林,隐隐梵音动深夕。 我来静对已忘言,况复开樽引群益。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 畴昔:往昔,从前。
  • 烟萝薜:烟雾缭绕的藤萝,形容隐居的地方。
  • 搴芳:摘取芳草。
  • 冶游:指男女间的嬉戏游玩。
  • 阡陌:田间的小路。
  • 武陵源:传说中的桃花源,比喻理想中的隐居之地。
  • 香光:芳香和光彩。
  • 绣襞:绣花的褶皱,比喻花瓣。
  • 幽芬:幽香。
  • 落英:落花。
  • 沾帻:沾湿头巾,形容感动至极。
  • 翠帏:翠绿色的帷幕,比喻竹林。
  • 梵音:佛教音乐,指寺庙中的诵经声。
  • 开樽:开酒坛,指饮酒。

翻译

往昔帝都的繁华美丽,我的一生却像是被烟雾缭绕的藤萝所环绕。我不羡慕那些摘取芳草追逐嬉戏的人,反而喜欢来到这偏僻的野外寻找幽静。白门桥西边有一条斜斜的小径,中间是山林和田间小路。我被这胜地的美景所吸引,不禁试着穿上春游的鞋子。侧身恍若进入了武陵源,百道香光让我迷失了方向。玉树堂前的兰花新绽,慈航堤畔的柳芽翠绿。千树梅花环绕小径开放,红白相间的花瓣如同绣花的褶皱。站立着望着幽香欲断魂,坐着对着落花频频沾湿头巾。修长的竹子摇曳着青翠,方形的池塘凝结着寒气浸润着幽石。遥远的塔影从空林中显现,隐隐约约的梵音在深邃的夜晚响起。我静对这景致已经忘言,何况还有开酒坛引来群益的欢聚。

赏析

这首作品描绘了作者在初春时节与友人集会于小桃源的情景,通过对自然景色的细腻描绘,表达了作者对隐居生活的向往和对自然美景的热爱。诗中运用了丰富的意象和生动的比喻,如“烟萝薜”、“武陵源”、“绣襞”等,增强了诗歌的意境美。同时,通过对静谧自然与热闹宴饮的对比,展现了作者内心的宁静与喜悦。整首诗语言优美,情感真挚,读来令人心旷神怡。

陈迪祥

陈迪祥,字之祺。顺德人。明神宗万历四十六年(一六一八)举人,官国子监博士、兵部司务。事见清康熙《顺德县志》卷五、清道光《广东通志》卷七五。 ► 12篇诗文