春中

·
时光堪喜亦堪悲,岁岁春随斗炳移。 送老一条邛竹杖,夜挑明月上台矶。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 春中:春天。
  • 斗炳:北斗星的柄,这里指北斗星。
  • 邛竹杖:用邛崃山产的竹子制成的手杖。
  • 台矶:台阶。

翻译

春天,时光既值得欢喜也值得悲伤,每一年春天都随着北斗星的移动而到来。 我带着一根邛竹制成的手杖,夜晚挑着明月,走上台阶。

赏析

这首诗以春天为背景,表达了诗人对时光流转的感慨。诗中“时光堪喜亦堪悲”一句,既表达了对春天生机勃勃的喜悦,又透露出对时光易逝的哀愁。后两句通过“邛竹杖”和“夜挑明月上台矶”的描绘,展现了诗人夜晚独自登高的情景,增添了一种超然物外的意境,体现了诗人对自然和时光的深刻感悟。

陈献章

明广东新会人,字公甫,号石斋,晚号石翁,居白沙里,学者称白沙先生。正统十二年,两赴礼部不第。从吴与弼讲理学,居半年而归。筑阳春台,读书静坐,数年不出户。入京至国子监,祭酒邢让惊为真儒复出。成化十九年授翰林检讨,乞终养归。其学以静为主,教学者端坐澄心,于静中养出端倪。兰溪姜麟称之为“活孟子”。又工书画,山居偶乏笔,束茅代之,遂自成一家,时呼为茅笔字。画多墨梅。有《白沙诗教解》、《白沙集》。 ► 2158篇诗文